Samstag, 24. Oktober 2009

Fail

I don't want to play this game anymore. Honestly I don't need you.
Du warst nie ein Freund, du warst nie für mich da als ich dich brauchte. Trotz allem warst du es, der mich damals von allem abgehalten hat. Wieso?
I don't need someone, who isn't honest to me.
Ich habe dich angelogen, ja. Aber wieso willst du die Wahrheit wissen, wenn du sie mir eh nicht glaubst? Wieso lässt du mich nicht spielen, wenn nicht du es bist, der leidet?
I don't believe you anymore, do I?
Du warst derjenige, der mich Freundin nannte... Es war nicht anders herum. Du warst derjenige, der nicht loslassen wollte.
Is it fun to hurt me? Is it fun to see me breaking?!

Warum kannst du nicht einfach ein Versprechen halten? Warum bin ich derjenige, der jetzt leiden muss? Mein Verstand sagt ja, mein Herz sagt nein. Warum kann ich nicht einfach gehen, ohne dich?
Just give me a hint... Where are you now?
Was soll ich noch tun? Gib mir einfach die Zeit zurück, die du mir genommen hast... Wie kann man einen Menschen gleichzeitig gern haben und doch so sehr hassen?!
I don't want to live a life whithout you, I thought...
Im Endeffekt muss ich denen vertrauen, die mehr über mich wissen, als du je wissen wirst. Sechs lange Jahre hast du mit mir gespielt. Und doch weißt du nichts.
Friends are not a trophy or so...
Mit den Gefühlen anderer zu spielen ist nicht nett. Ihnen immer wieder falsche Hoffnung zu machen ist feige. Wer keine Zeit für Freunde hat, hat es nicht verdient welche zu besitzen.
I don't want to hear your voice.
Man erwartet so viel, nach so vielen Jahren. Und doch kannst du mir nichts geben. Lass uns einen Schlussstrich ziehen, für immer. Lass mich gehen, das Spiel ist AUS.